FF14 효월의 종언 특정 부분 미,일,한 텍스트 정리

FF14 효월의 종언에서의 감정의 롤러코스터 피크 부분이라, 결말 보신 분들만 보시는 걸 권장드립니다.

더보기

스포일러 주의

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You're not alone / 君は決して 퀘스트에서 나오는 목소리 정리.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

순서는 다음과 같음

 

아르버트

오르슈팡

멜위브

아이메리크

나나모

라우반

카느 에 센나

히엔

파파리모

에드몽

베그 러그

미드가르드오름

민필리아

아르버트

 

*

 

글의 양식은 다음과 같음.

 

이름

해당 문구의 등장 퀘스트명

영어

일어

한국어

 

번역은 한국판 번역을 우선으로 함.

영어와 일어의 문구가 다른 경우는 괄호로 주석을 달아둠.

 

 

 

아르버트

칠흑 심려의 방 퀘스트

If you need a push, I'll be right there behind you.

「お前が進もうとするなら、背中くらいは押してやる。」

네가 앞으로 나아가겠다면, 힘껏 밀어주마.

 

오르슈팡
창천 희망의 등불 퀘스트

Do not despair! You are not without allies.

「案ずるな。お前の味方は、ここにもいるのだ。」

하지만 안심해. 널 지켜줄 사람이라면 여기에도 있으니까.

 

멜위브 Merlwyb

신생 - 영웅이 될 자 퀘스트 (한, 일)

??? -  ????(영, 못찾음.)

What we have sown in blood, we have reaped in suffering, and it cannot go on.

(우리가 피로 뿌린 것을 우리는 고통 속에서 수확했지. 그걸 반복할 수는 없어.)

원전의 퀘스트 못찾음.)
「今まさに、我々は嵐の中にいるといえよう!」
우리는 지금 그야말로 폭풍우 속에 있다!

 

아이메리크 Aymeric

창천 - 아이메리크의 결의 퀘스트

Upon the souls of they who have sacrificed themselves to pave the way for peace, we will never abandon our cause.
「見たであろう……多くの民が戦いに疲れ、信じるものを見失っている様を。」
그대들도 아까 그 광경을 보지 않았나. 백성들은 전쟁에 지쳐, 무엇을 믿어야 할지 모르게 되었다.

 

나나모 Nanamo

홍련 - 경계의 땅 김리트 퀘스트

While it is true that man succumbs all too often to anger and avarice, he may yet overcome his baser instincts through the forming of bonds with others.
「それでも人は、懲りることなく寄り添い、共生を諦めぬもの。」
하지만 그럼에도 인간은 계속해서 서로를 의지하며 공생을 포기하지 않는 존재니라.

 

라우반 Raubahn

홍련 - 랄거의 군성 (영)

신생 - 궁극환상 알테마 웨폰 퀘스트(한, 일)

Such victories are rarely won without sacrifice. But the prize is worth the price.
큰 희생을 치르기는 했으나, 도마는 제국의 지배에서 벗어난 것이로군

 

(* '대부분의 경우에는 희생을 치뤄야 승리를 얻을 수 있지. 하지만 그럴만한 가치가 있었어.'

해당 문구는 도마성 수몰을 감수해가며 적에게 이긴 것에 대해 라우반이 말하던 것.)


「我々が「絆」を忘れずに一致団結でいる限り……!」
그러나 우리가 하나된 마음을 잊지 않고 단결하는 한
(일어 쪽에서는 신생 알테마 웨폰 잡으러 가기 전에 맹주들이 모여서 이야기 할 때 나오는 말) 

 

카느 에 센나 Kan-E-Senna

신생 - 궁극환상 알테마 웨폰 퀘스트 (한, 일)

홍련 - 울려퍼지는 목소리 (영)

 

And we for our part are glad indeed to be able to welcome friends both old and new...

그리고 우리는 오랜 친구와 새 친구 모두를 맞이할 수 있게 되어 기쁩니다.

 

「私たちは、この困難に立ち向かっていけると信じています。」
우리는 이 고난을 이겨낼 수 있다고 믿습니다.

 

히엔 Hien

홍련 - 마지막 여백

Save your tears for the morrow. You may be sure we will have ample cause to shed them, be they for joy or despair.

눈물이란 말일세, 기쁠 때든 슬플 때든 결과가 보일 때 흘려야 하는 것이라네.

 

わしらはまだ道半ば……然るうちは、お互い、ただ笑っていよう。 

우리는 아직 목표를 향해 가는 중이 아닌가.
끝이 보이려면 한참 멀었어.
그때까지는 서로 웃는 얼굴만 보세나.

 

파파리모 Papalymo

창천 - 싸우는 자들의 휴식

From tragedy and sacrifice we rise to greet a new dawn.
英雄と呼ばれた冒険者は、こうしてまた歩みだした……。
끝은 곧 시작인 법… 영웅이라 불린 모험가는 이렇게 다시 발걸음을 옮겼다.

 

에드몽 Edmont

창천 - 빛과 어둠의 경계 퀘스트

A future shaped by the choices we made, in ways we could never have foreseen.
踏み出した先に、何があるのかを知らず。それでも進まねばならない。
그 앞길에 무엇이 있을지는 모르나 걸음을 멈출 수는 없다.

 

 

베그 러그 Beq Lugg

칠흑 - 크리스탈의 잔광 퀘스트

Yet miracles do happen. So let us pray, and will our friends home.
……だから祈るのだ。己の手が届かん領域を、せめて想いが埋めるようにな。
기적도 일어나. 그러니 기도할 수 밖에 없네. 내가 범접할 수 없는 영역을 마음으로 채울 수 있도록 말이야.

 

린 Ryne

칠흑 - 크리스탈의 잔광 퀘스트

I won't stop praying until I know they're safe.
はい……私も、精一杯祈りたいと思います。
네…... 저도 열심히 기도할게요.

 

미드가르드오름Midgardsormr

창천 - 날개를 펼치고 퀘스트

Strong art thou, mortal.

我は、お主ほど、心強き者を知らぬ。

태어난 순간부터 지금 이 날까지 그대만큼 의지가 강한 자는 보지 못했다.

 

민필리아 Minfilia

신생 - 희망의 등불 퀘스트

 Look to the light within, that you may continue to serve as a beacon to others.

「希望の灯火」は、まだ消えてはいないわ。あなたがいるかぎり、何度でも、灯すことができる!

희망의 등불은 아직 꺼지지 않았어요. 당신이 있는 한, 새벽은 몇 번이고, 몇 번이고 다시 불을 밝힐 수 있어요!

 

* 영어 포럼 쪽에선 문장 앞에 'Instead'가 붙어있던 걸 지적했지만, 오히려 전체적인 문맥에서 곤란해질까봐 뺀 것으로 추정.

 

아르버트 Ardbert

창천 - 뒤얽히는 숙명 퀘스트

Let's finish this.
さあ……そろそろ終わりだぜ。
자… 슬슬 끝내자고.


*

그래서 이걸 정리해보면

If you need a push, I'll be right there behind you.
Do not despair! You are not without allies.
What we have sown in blood, we have reaped in suffering, and it cannot go on.
Upon the souls of they who have sacrificed themselves to pave the way for peace, we will never abandon our cause.
While it is true that man succumbs all too often to anger and avarice, he may yet overcome his baser instincts through the forming of bonds with others.
Such victories are rarely won without sacrifice. But the prize is worth the price.
And we for our part are glad indeed to be able to welcome friends both old and new...
Save your tears for the morrow. You may be sure we will have ample cause to shed them, be they for joy or despair.
From tragedy and sacrifice we rise to greet a new dawn.
A future shaped by the choices we made, in ways we could never have foreseen.
Yet miracles do happen. So let us pray, and will our friends home.
I won't stop praying until I know they're safe.
Strong art thou, mortal.
Look to the light within, that you may continue to serve as a beacon to others.
Let's finish this.

 


お前が進もうとするなら、背中くらいは押してやる。
案ずるな。お前の味方は、ここにもいるのだ。
今まさに、我々は嵐の中にいるといえよう!
見たであろう……多くの民が戦いに疲れ、信じるものを見失っている様を。
それでも人は、懲りることなく寄り添い、共生を諦めぬもの。
我々が「絆」を忘れずに一致団結でいる限り……!
私たちは、この困難に立ち向かっていけると信じています。
わしらはまだ道半ば……然るうちは、お互い、ただ笑っていよう。
英雄と呼ばれた冒険者は、こうしてまた歩みだした……。
踏み出した先に、何があるのかを知らず。それでも進まねばならない。
……だから祈るのだ。己の手が届かん領域を、せめて想いが埋めるようにな。
はい……私も、精一杯祈りたいと思います。
我は、お主ほど、心強き者を知らぬ。
「希望の灯火」は、まだ消えてはいないわ。あなたがいるかぎり、何度でも、灯すことができる
さあ……そろそろ終わりだぜ。

네가 앞으로 나아가겠다면, 힘껏 밀어주마.
하지만 안심해. 널 지켜줄 사람이라면 여기에도 있으니까.
우리는 지금 그야말로 폭풍우 속에 있다!
그대들도 아까 그 광경을 보지 않았나. 사람들은 전쟁에 지쳐, 무엇을 믿어야 할지 모르게 되었다.
하지만 그럼에도 인간은 계속해서 서로를 의지하며 공생을 포기하지 않는 존재니라.
그러나 우리가 하나된 마음을 잊지 않고 단결하는 한
우리는 이 고난을 이겨낼 수 있다고 믿습니다.

우리는 아직 목표를 향해 가는 중이 아닌가. 끝이 보이려면 한참 멀었어. 그 때까지는 서로 웃는 얼굴만 보세나.
끝은 곧 시작인 법… 영웅이라 불린 모험가는 이렇게 다시 발걸음을 옮겼다.
그 앞 길에 무엇이 있을지는 모르나 걸음을 멈출 수는 없다.
그러니 기도할 수 밖에 없네. 내가 범접할 수 없는 영역을 마음으로 채울 수 있도록 말이야.
네…... 저도 열심히 기도할게요.
태어난 순간부터 지금 이 날까지 그대만큼 의지가 강한 자는 보지 못했다.
희망의 등불은 아직 꺼지지 않았어요. 당신이 있는 한, 새벽은 몇 번이고, 몇 번이고 다시 불을 밝힐 수 있어요!
자… 슬슬 끝내자고.

*

 

영어 쪽은 '특정 사건에서의 특정 인물이 했던 대사'에 포커싱을 맞추고 있는데,

일본 쪽은 '그 대사들이 콜라주되어 하나의 메세지가 드러나도록' 스크립트가 짜여져있음.

 

 이미 영어 번역 참고하기에는 한국 번역 방향이 안맞는게 많아서 그냥 일본쪽 번역을 무난히 가져올 거 같음.

 

 

 

'잡다한 이야기들' 카테고리의 다른 글

130206  (0) 2013.02.06

Clony bird

Unity Web Player | Clonybird

Unity Web Player | Clonybird



MEMO






Project: 2013년 최고의 라이트노벨

Project: 2013년 최고의 라이트노벨

Team SBT 기획 참여

작성자: Linea (@tw_Linea)





3. 비브리아 고서당의 사건 수첩.

'사람의 손에서 손으로 건너간 '책'. 그 자체에 이야기가 있습니다.'


선정이유:

개인적으로 일본의 거리를 참 좋아해요. 시장을 가기 위해서도 차가 필요한 북반구의 어느 곳이라던가 보다는 사람사는 느낌이 있었달까요. 오차노미즈 역에 내려 거리를 걷던 당시의 느낌은 어딘가 정감이 가는 느낌이었습니다. 어디선가 이런걸 본 적이 있었는데싶어서 방에 와서 책을 뒤져보니 이 책이 있었죠.

조용하고, 어딘가의 평안하지만, 그 안에서 바쁘게 사는 사람들의 분위기를 잘 담고 있습니다. 분위기가 잘 깨지지 않으면서도 추리물의 요소를 잘 담고 있습니다. 사서를 예전에 했던 경험 때문인지, 사람과 사람 사이를 책이 지나가고, 그사이에 얽히는 이야기라는 소재 역시 굉장히 마음에 들었습니다. 책을 정리하고, 어떤어떤 책은~ 하며 시오리코씨가 설명하는 부분에서는 아아 나도 저랬었지라는 생각을 하다가도, 깊게 알지는 못하는 일문학 이야기가 나올 때는 다이스케와 하나가 되어 시오리코씨의 강의를 듣게 되는 것이었어요.


요약:

1.     소재가 취향에 직격.

2.     꽤나 짜임새 있는 구성. 추리물이라는 장르적 특성이 작품 전반의 분위기와 잘 어우러짐

 


2. 로그 호라이즌

'이것이 우리들의 현실.'


선정이유:

토노 마마레의 작품을 처음 본건 마오 유우의 마왕용사에서였습니다.

사실 작가가 주장하는 몇가지 부분에서는 에이 미숙한 부분이 보이는데?’ 싶었지만, 제가 좋아하던 부분이 르네상스 무렵이었기에 참고 열심히 보았더랬지요. 그 작가가 로그 호라이즌이라는 게임쪽 장르의 라노베를 출판한다는 말에 냉큼 샀던 기억이 납니다.


소드아트온라인과는 다르게, 이 게임은 죽어도 패널티가 크지는 않습니다.

다만 죽어도 패널티가 크지 않았을 때 악용 될수 있는 상황이 생긴다면, 차라리 한번에 게임오버가 되는 게 낫겠다 생각하겠죠. 네타를 피하기 위해 길게길게 늘여썼지만, 소드아트온라인이 도돈파치 대왕생같은 느낌의 소설이라면, 로그호라는 마비노기에 더 가까운 느낌이려나요 (웃음)


사실, 한국에서 2000년대 초기에 유행했던 게임판타지의 내용과 꽤 흡사해요. 다만 다른 것이 있다면 사회가 돌아가는 시스템에 대하여논한다는 점일까요. 모두가 혼란스러운 상황에서, 어떻게 해야 질서가 바로 잡힐까? 에 대한 이야기에요. 북부 스스키노를 다녀와보니 혼란 대축제인 상황. 아키바 역시 다르지 않은데… 혼자서는 뭘 못하겠는데 라는 상황에서 이야기는 시작합니다. 게임개발을 하는 입장에서는 이것이야말로 MMORPG의 특성을 잘 살린 것이 아닌가 싶습니다. MMO의 매력은 모두가 함께 할수 있다는 것이니까요. (역으로 함께 '해야' 하는 것이기도 하지만요 :P)


문제는 대재해라는, 인간 - 플레이어가 어찌 할 수 없었던 재해로부터죠. 플레이하던 도중 게임으로 들어온 상황이니까요. 물론 주인공의 엄청난 능력에 작품의 흐름이 기대어지고 있다는 점에서는 소드아트 온라인과 비슷한 점이 있습니다. 다만, 키리토는 혼자 힘으로 올라가야 했던 랭킹 1위 (...) 라는 것이고, 시로에의 경우 레이드에도 참여할 정도에다 전설적인 파티의 일원! 이었지만 혼자서만 하려던 습성을 버리고 스스로 길드를 만들어 문제를 해결한다는 점에서 차이가 있습니다. 닷핵까지는 아니지만, 나름대로의 짜임새 있는 구성이었습니다.


요약:

1.     주인공 혼자만의 이야기가 아니고, 사회의 시스템에 대한 이야기라 소재가 독특

2.     주인공이 너무 솔로플레이를 하고 있지도 않다.

3.     요즈음 보이던 게임을 소재로한 작품들 중에서는 짜임새가 있다.

 


1. 역시 내 청춘코메디는 잘못됐다.

'훈련된 외톨이는 두번 다시 같은 수법에 넘어가지 않는다. 벌칙으로 하는 가짜 고백도, 여자애가 대필한 가짜 러브레터도 이제 내게는 통하지 않는다. 산전수전 다 겪은 베테랑이니까. 패배에서만큼은 내가 최강.'


선정이유:

사람을 웃기는 데에는 2가지 방법이 있다고들 합니다. 나를 깎느냐, 남을 깎느냐.

흔히 유행하는 개그를 보세요. 무엇이 되었든 누군가를 깎아내리는것이 전제로 깔려있습니다. 그런 의미에서 보자면 역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다’ (이하 오레가이루) 의 경우 재미있는 양상을 보여줍니다. 하치만은 냉소로 모두를 깎아내리지만, 어딘가에서 어긋난 포인트는 자기 자신을 깎아내린다는 것이 그것이에요. 1권 맨 처음의 하치만의 작문이 대표적이랄까요.


히키가야 하치만은 외톨이입니다. 그의 말대로라면 혼자는 다수일 때보다도 멋지고, 오히려 다수일 때 그들은 약함을 드러낸다 합니다. 그는 외톨이를 긍정하고, 외톨이인 자신의 상태를 계속해서 고착시키려 하죠. … 뭐 물론 일단 1권에서부터 봉사부에 들어간 시점에서 글러먹었다고 생각하지만요.


뒤틀린 관계는 이것으로 끝. 깨끗하게 리셋하고 다시 각자의 삶을 살아가면 그만이다.인생은 리셋이 불가능하지만 인간관계는 리셋할 수 있으니까.


 올렸다시피, 히키가야 하치만은 관계에 대해서 명쾌한 답을 내립니다. 작품 내에서 비교적 상식인 포지션인 히라츠카의 느낌으로 생각해보자면 글러먹었습니다. 그런데, 권을 거듭해가며 읽을수록 점차 다른 이야기들이 나옵니다. 7권의 목차에 나오는 제목들 중에는 그래도 하야마 하야토는 선택하지 못한다라는 제목이 있습니다. 하치만과 하야마의 포지션은 이미 꾸준히 주인공과 대적자의 관계로 암시가 되어있는 상황입니다. 그리고 하치만은 선택을 합니다.


 이 작품이 인기를 끈 이유는 바로 이러한 인물의 설정에 있을 거에요. 외톨이를 고수하는 주인공, 너무나도 완벽한 대적자. (안티고니스트) 그리고 중간중간 펼쳐지는 주, 조연들의 에피소드. 하치만의 냉소의 기저에는 지독한 실망과 절망, 그리고 그로 인해 생겨난 조소가 있습니다. 글쎄요. 누구나 한번은 llorz 자세로 절망해 본적은 있을테니, 어찌보면 우리 모두의 공평한 경험을 소재로 삼은 것인지도 모르겠네요. 그게 단순히 고백했다가 차인 것이든, 중2중2한 열망의 표출인 것이든 말이죠.


이 작품은 캐릭터물입니다. 유키노시타 유키노에 대한 갖가지 시선이 보여지고, 유이가하마 유이에 대한 시선도 갖가지 입니다. 첫번째의 장은 봉사부의 3인에 대한 이야기로 시작이 되지만, 점차 다루는 캐릭터의 범위는 확장이 되고, 유키노시타의 이야기를 드러내게 됩니다. 그리고 이윽고 다시 히키가야 하치만에 대한 이야기로 다시 돌아옵니다. 그동안 캐릭터는 입체성을 더욱 강화하게 되고, 서사는 꾸준히 전개됩니다.


6권까지의 이야기는 외톨이 하치만의 이야기입니다. 그리고 하치만은 자신도 모르는 사이에 친구들을 옆에 두게 됩니다. 과연 작품 초기에서의 모습과 다른 어떤 모습이 나타날까요? 오레가이루는 이제 전반전 종료휘슬이 들리고, 후반전에 돌입하는 것 같습니다. (웃음)


p.s , 덧붙이자면 히라츠카 선생님과 히키가야의 오덕 네타는 보는 재미가 너무 쏠쏠했어요!


요약:

1.     히키가야 하치만이라는 캐릭터.

2.     그리고 그 캐릭터가 서사가 진행되는 상황에서 내리는 선택

3.     드문드문 보이는 오덕네타.

4.     쉴새없이 쏟아지는 궤변과 만담.



--------------------------------------------------------------------------------------------------------

간략하게 끄적여 봤습니다

사실 고전부 시리즈를 이야기할까 생각했지만 일본판으로 이미 작년에 봤던지라, 안타깝게도 노미네이트 되지는 못했습니다. , 이건 이거대로, 저건 저거 대로 매력이 있으니 그걸로 ok! 라고 생각중이지만요. 어쩌다보니 절찬 취향 발표회가 된 느낌이 들기도 합니다만, ... 일단은 문창과 출신이라고요. 나쁜 작품은 과감히 빼버립니다! (근거없는 자신감 발동

개인적으로 토노마마레는 게임에서 길드마스터를 해본 적이 있지 않을까 하는 생각이 듭니다. 연합길드 꾸리기가 얼마나 힘든데... 경험에서 우러나는 한탄이랄까요. 이건<

더 하고픈 이야기는 많았지만, 요새 글을 안써서 그런지 좀 난잡하게 될듯 해서 최대한 정제하려 노력했습니다.

그럼 전 여기까지. 좋은 시간 되셨기를 바래요..